O Alcorão (1910) foi traduzido por Mirza Abul Fazl de Allahabad, Índia. Ele foi o primeiro muçulmano a apresentar uma tradução do Alcorão em inglês.
- Que traduziu o Alcorão em inglês pela primeira vez?
- Quem escreveu o Alcorão Inglês?
- Que traduziu o Alcorão?
Que traduziu o Alcorão em inglês pela primeira vez?
O Alcorão (1910) por DR. Mirza Abul Fazl (1865-1956), natural de Bengala Oriental (agora Bangladesh), depois mudou -se para Allahabad, Índia. Ele foi o primeiro muçulmano a apresentar uma tradução do Alcorão para o inglês junto com o texto árabe original.
Quem escreveu o Alcorão Inglês?
Entre os tradutores orientalistas, Alexander Ross (1592-1654) não conhecia nenhum árabe, mas produziu a primeira tradução em inglês do Alcorão! George Sale (1697-1736), J.M. Rodwell (1808-1900) e Richard Bell (1876-1952) todos eram ministros da igreja.
Que traduziu o Alcorão?
Em 1143, o monge católico, Robertus Cetenensis (Robert the Moine), que morava na Espanha e conhecia o árabe, traduziu o Alcorão para o latim. Esta primeira tradução foi publicada apenas em 1543 em Basileia, na Suíça, e a editora era Bibliander. Maracci produziu em 1689 uma versão latina do Alcorão.