Kyrie

Kyrie Eleison é grego, mas qual é a tradução em latim adequada?

Kyrie Eleison é grego, mas qual é a tradução em latim adequada?

Kyrie Eleison (grego para "Senhor tem misericórdia"; a transliteração latina supõe uma pronúncia como no grego moderno) é uma expressão muito antiga, mesmo pré-cristã, usada constantemente em todas as liturgias cristãs. Arrian cita no segundo século: "Invocando Deus, dizemos Kyrie Eleon" (Diatribæ Epicteti, II, 7).

  1. O que é latim para Kyrie Eleison?
  2. Qual é a tradução de Kyrie em grego?
  3. Por que Kyrie está em grego e não latim?
  4. Qual é a versão latina do Senhor tem misericórdia?

O que é latim para Kyrie Eleison?

(Latim eclesiástico) Ó Senhor, tenha misericórdia! ( sobre nós)

Qual é a tradução de Kyrie em grego?

Kyrie, o caso vocativo da palavra grega kyrios ("senhor"). A palavra Kyrie é usada na Septuaginta, a primeira tradução grega do Antigo Testamento, para traduzir a palavra hebraica Yahweh. No Novo Testamento, Kyrie é o título dado a Cristo, como em Filipenses 2:11.

Por que Kyrie está em grego e não latim?

Por ter sido adotado do leste tão tarde, a grega Kyrie Eleison foi mantida, em vez de ser traduzida para o latim (Domine, Miserere Nobis).

Qual é a versão latina do Senhor tem misericórdia?

Senhor, tenha misericórdia (Kyrie Eleison)

Palavras confusas
O que está facilmente confuso? O que está facilmente confuso?Palavras facilmente confusas são pares de palavras que compartilham um som ou ortografi...
Qual seria a melhor palavra para Destruidor?
Sinônimos de Destruidordemolidor.Wrecker.sabotador.desperdício.Ruiner.Desecrator.despoiler.Ravager. O que é uma palavra chique para imparável?Qual é a...
Os dicionários sempre listam o particípio neutro nas formas principais, por que?
Como você identifica particípios em latim?Quais são os usos dos particípios latinos?Quais são os tipos de particípios latinos?O que é um particípio p...