Palavras

Porcentagens de expansão/contração de texto para tradução

Porcentagens de expansão/contração de texto para tradução

Expansão ou contração de texto

Linguagem de origemLinguagem alvoExpansão de texto
Inglêschinêsvaria
FrancêsInglês10-15%
InglêsFrancês15-20%
AlemãoInglês5-40%

  1. O que é uma boa taxa por palavra para tradução?
  2. O que é a taxa de expansão de tradução?
  3. O que é expansão de texto durante a tradução?
  4. Quanto os tradutores cobram por 1.000 palavras?
  5. Quanto tempo deve demorar para traduzir 5000 palavras?
  6. Quanto tempo leva para traduzir 500 palavras?
  7. Quais são os padrões ISO para tradução?
  8. O que é expansão e contração na tradução?
  9. Qual é a taxa de fórmula de expansão?
  10. Quais são os tipos de expansão na tradução?
  11. O que é técnica de tradução de expansão?
  12. Quanto custa traduzir uma palavra?
  13. Quanto os tradutores freelancers fazem por palavra?
  14. Quantas palavras devo traduzir por dia?
  15. Quantas páginas um tradutor pode traduzir por dia?
  16. Quantas palavras posso traduzir por hora?
  17. Quantas palavras um tradutor iniciante pode traduzir por dia?

O que é uma boa taxa por palavra para tradução?

O custo médio de um tradutor profissional pode variar de US $ 0.10 a $ 0.30 por palavra, dependendo do par de idiomas sendo traduzido, a qualidade da tradução, o tempo de resposta e outros fatores.

O que é a taxa de expansão de tradução?

A taxa de expansão de uma tradução é a porcentagem de caracteres adicionais e, portanto, espaço adicional necessário após a tradução. Quando você traduz do inglês para francês ou espanhol, por exemplo, você pode olhar para cerca de 20% de expansão de texto.

O que é expansão de texto durante a tradução?

A expansão do texto ocorre quando o idioma de destino (o idioma em que você traduz) ocupa mais espaço do que a linguagem de origem. Em certos idiomas, são necessárias mais palavras para fazer a mesma afirmação. Isso pode resultar de diferenças de gramática, estrutura de sentenças ou a maneira como a terminologia é usada entre os idiomas.

Quanto os tradutores cobram por 1.000 palavras?

Quanto custa uma tradução de 1000 palavras? Obviamente, cada profissional de tradução diferente geralmente cobra uma taxa de tradução diferente. No entanto, a maioria das taxas de tradução está dentro de um intervalo de $ 0.10 a $ 0.50 por palavra. Isso significa que um documento de 1000 palavras pode custar de US $ 100 a US $ 500.

Quanto tempo deve demorar para traduzir 5000 palavras?

Valor da palavra: quanto tempo leva para traduzir um texto de 5.000 palavras? Entre 2 e 3 dias. Aproximadamente, os tradutores abordam entre 2.000 e 2.500 palavras por dia. Isso é muito amplo: todo tradutor é diferente, alguns traduzem 4.000 ou 5.000 por dia.

Quanto tempo leva para traduzir 500 palavras?

2. Velocidade de tradução assumida por hora e por dia. As velocidades de tradução em poucas palavras: as velocidades e a saída do tradutor variam enormemente - de 200 a 500 palavras por hora e 1200 a 4000 palavras por dia.

Quais são os padrões ISO para tradução?

A ISO 17100 é um padrão reconhecido internacionalmente para empresas do setor de tradução, que abrange os processos essenciais para fornecer um serviço de tradução. Estabelece e define o tradutor, seu recurso técnico e qualidade de serviço.

O que é expansão e contração na tradução?

Expansão ou contração de texto

Por exemplo, se um documento com 1.000 palavras em árabe for traduzido para o inglês, ele se converteria em média em 1.250 palavras. Este é o texto em expansão. Revestamente, se um texto em inglês de 1.000 palavras for traduzido para o dinamarquês, ele converteria em média em 900 palavras. Isso é contratação de texto.

Qual é a taxa de fórmula de expansão?

Δl = αlΔt é a fórmula para expansão térmica linear, onde ΔL é a mudança no comprimento L, Δt é a mudança de temperatura e é o coeficiente de expansão linear, que varia ligeiramente com a temperatura.

Quais são os tipos de expansão na tradução?

O ajuste da expansão é considerado como traduzindo uma palavra na linguagem de origem por várias palavras no idioma de destino (NIDA & Taber, 2003). Existem dois tipos de expansão de acordo com a NIDA e Taber (2003, P. 166) Categorização: "Expansões sintáticas (ou formais) e lexical (ou semântico)".

O que é técnica de tradução de expansão?

Ao contrário da redução, a técnica de expansão envolve adicionar mais palavras para expressar o texto de origem que significa o melhor. Às vezes, sem amplificação ou expansão, o significado não pode ser transmitido, pois pode haver diferenças estruturalmente, gramaticalmente e semanticamente entre as línguas de origem e alvo.

Quanto custa traduzir uma palavra?

Traduzido oferece um preço médio de US $ 0.10 por palavra. A tradução de uma página padrão custa em média US $ 25, considerando uma média de 250 palavras por página ou 1.500 caracteres, incluindo espaços.

Quanto os tradutores freelancers fazem por palavra?

A maioria das agências de tradução percebe uma taxa de 4p/palavras como barata, enquanto 15p/palavra é vista como cara. IMPORTANTE: Se você tiver seus próprios clientes diretos, poderá cobrar mais do que normalmente cobraria uma agência de tradução.

Quantas palavras devo traduzir por dia?

Um tradutor profissional pode traduzir 1.500-2.000 palavras por dia, desde que seja um texto de natureza geral sem formatação especial. 2. Um revisor profissional pode revisar 4.000 a 6.000 palavras por dia (quando traduzido por um tradutor-varia de acordo com a qualidade).

Quantas páginas um tradutor pode traduzir por dia?

Um tradutor médio traduz uma página contendo 250 palavras por hora e funciona por 8 horas por dia, o que equivale a uma tradução de 2000 palavras por dia.

Quantas palavras posso traduzir por hora?

Quanto tempo leva um projeto de tradução depende muito da contagem de palavras dos documentos que você precisa traduzir. Em média, um tradutor humano pode gerar 300 palavras por hora ou 2.500 palavras por dia.

Quantas palavras um tradutor iniciante pode traduzir por dia?

Um tradutor que trabalha com uma cópia impressa pode ser capaz de traduzir apenas 1.800 palavras por dia. Um tradutor que trabalha com formatos eletrônicos e uma memória de tradução adequada pode ser capaz de traduzir palavras que variam de 2.500 a 3.000 por dia útil.

Grego antigo quão preocupado eu preciso estar com detalhes longos e curtos?
Quais são as regras para sotaques no grego antigo?O que são longas vs vogais curtas em grego?O que os sotaques significam no grego antigo? Quais são...
Quando a língua latina parou de mudar?
Desde então, os historiadores afirmaram que o latim realmente se tornou um idioma morto em torno de 600-750AD. Isso está de acordo com o império roman...
Como se responde a quid agis.
"Quid Agis?"É uma expressão idiomática comum que significa" como você está "e" o que você está fazendo ". É semelhante ao francês "ÇA VA?"Algumas das ...